Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse. Elle nous a aussi dit de venir bien propres et bien coiffés. C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation. Tous les copains étaient déjà là et la maîtresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien. Geoffroy a un papa très riche qui lui achète tous les jouets qu’il veut. Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
France
Bretagne, by thefrenchmessengers Charente, by hellwoodhyde Vaucluse, by enolah Midi-Pyrénées, by Em Paris, by Em
Francophone areas:
Ontario, by sieh Suisse, by maliseiya
Belgium, by Francesca
Merci à tous et n’hésitez pas à m’envoyer plus d’accents ! :)
Le couperet est tombé : ce sont bien les Toulousains qui ont l’accent le plus sexy de France. Les Marseillais vont devoir ravaler leur fierté. Les deux régions se livrent une guerre sans merci pour savoir laquelle a le plus bel accent, et Midi-Pyrénées vient de remporter une bataille. Selon une étude du site de rencontres Parship, 70,2 % des Français pensent que l’accent toulousain est “le plus charmant”. Un tiers des personnes interrogées le jugent même “sexy”. L’accent marseillais, de son côté, est qualifié de “drôle” par 72,2 % des Français, vaincu sur le fil par l’accent chtimi, à 74 %. Voilà qui plaira aux habitants de la cité phocéenne ! Mais ces derniers peuvent se consoler avec la célébrité de leur accent, connu par 95 % des personnes interrogées, loin devant Toulouse (78 %).
“Le capital sympathie émanant d’une personne à l’accent chantant du Sud peut se révéler un véritable atout dans le jeu de la séduction”, explique Parship. “Dans l’imaginaire collectif, les sonorités des accents du Sud évoquent la qualité de vie de cette région, l’ensoleillement”, poursuit le communiqué. Fait surprenant, Parship considère qu’il existe un français “sans accent”, qui correspond probablement à la façon de parler très neutre des présentateurs de journaux télévisés, ou alors à l’accent parisien, parfois jugé à tort dépourvu de mélodie.
Dans la catégorie des accents intelligents, c’est l’accent breton qui rafle la mise, avec 26 % de soutien, mais il n’est connu que de 43 % des Français : c’est moins bien que l’accent alsacien (62 %). Les autres accents n’ont pas été pris en compte dans l’étude : dommage. “Pour ceux qui cherchent l’amour sur les sites de rencontres, peut-être est-il temps de préciser leur accent dans leur profil ?” conclut avec humour (ou pas) le communiqué.
Je vais essayer de faire une carte de France des accents (ou des francophonies!), étant donné que nos amis étrangers dévorent avec grand appétit ce genre de post ! Pour cela, j’aurais besoin de quelques volontaires en région qui auraient envie de propulser la beauté de leur accent sur la scène internationale (rien que ça…)
Pour cela, rien de plus simple ! Il vous suffit de vous enregistrer en train de lire le texte suivant. Le dictaphone Iphone suffit très bien, ou un son webcam… Envoyez! Je me débrouille ensuite pour le charger :)
Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse. Elle nous a aussi dit de venir bien propres et bien coiffés.
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation. Tous les copains étaient déjà là et la maîtresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien. Geoffroy a un papa très riche qui lui achète tous les jouets qu’il veut. Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
Merci de me contacter pour que je vous donne mon adresse email perso pour que vous m’envoyiez votre fichier son! Soyez sport les mecs, participez !!!
(Mis à jour >)
France
Pour l’instant, j’ai : Accent Parisien - x Accent Toulousain - x Accent Picard Accent Stéphanois Accent Charentais Accent Breton - x Accent Avignonnais - x
Hors France
Accent Québécois - x Accent Suisse - x Accent Belge
(Je rajouterai ce que j’ai reçu au fur et à mesure !)
How does one add emphasis in French? In English, all you have to do is stress a syllable or word loudly in a sentence and it causes emphasis. How is this achieved in French?
With the tone, I guess! French is like a song you’re singing. We have blanks, rapid words and accents we take our time on to make “the melody” flow. We emphasize by “changing” the melody, speaking it using higher ou deeper notes to change the rhythm, without necessarily speaking louder. We add a lot of onomatopoeia/sounds or short words to accelerate or soften the rythm like “ah, oh, huh, hm, ohla, ohlala, ah oui, mouais, pff, shh, tss, trop, putain, ouh, mhmm” or even, sounds with the tongue clapping on the palate, little whispers between the teeth etc..
And we’re a latin country, we do faces a lot and we speak with our hands. That’s a key point in French communication ;)
Oui voilà, pincé, exactement! ils accentuent vachement sur les é je trouve, on a l'impression qu'ils viennent du nez et plus du fond du palet! Mais oui le français sans accent n'existe pas mais la majorité des français parlent un français quand même formalisé, on reconnaît les accents à des broutilles la plupart du temps (car il est vrai que les accents du sud, et aussi du nord sont très forts), ce qui est différent de nos pays voisins frontaliers où les accents sont bien plus prononcés
Southern accent : Few lines from Le Petit Nicolas, chapter 1.
Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse. Elle nous a aussi dit de venir bien propres et bien coiffés.
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation. Tous les copains étaient déjà là et la maîtresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien. Geoffroy a un papa très riche qui lui achète tous les jouets qu’il veut. Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
Parisian accent : Few lines from Le Petit Nicolas, chapter 1.
Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse. Elle nous a aussi dit de venir bien propres et bien coiffés.
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation. Tous les copains étaient déjà là et la maîtresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien. Geoffroy a un papa très riche qui lui achète tous les jouets qu’il veut. Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
Quelle est l'impression française du langage et de la culture d'Allemagne?
L’Allemagne est très en vogue à l’heure actuelle ! Beaucoup de Français partent s’installer en Allemagne (Cologne ou Berlin). La France est définitivement passée outre l’histoire de nos deux pays, surtout grâce à la jeune génération. Et je ne parle même pas du rôle essentiel de l’Allemagne dans la politique européenne qui lui accorde un rayonnement bien supérieur à la France (selon moi). Quant à la langue, elle est réputée pour être celle des scientifiques. Ce sont en général les étudiants amoureux des sciences et de la logique qui choisissent de la pratiquer - les littéraires lui préférant l’Espagnol ou l’Italien. Ça reste une langue perçue comme complexe et dure à maîtriser. En ce qui concerne sa “beauté”, c’est très subjectif.
what does an american french accent sound to french speakers?... kind of how when french people speak english, all the words are slurred together and it sounds very snobby!
Do I sound snobby when I speak?! Oh my god… Well, the typical cliché is to say that Americans “cackle”, they insist on consonants while we focus on vowels. It feels like they are talking while holding their nose or not really breathing.
I can add that in Lorraine, they often add a "le" or a "la" before a name. Example: "La Mélanie a fait ceci et celà." I've heard that it was only used there :o Along with the expression "entre midi" which is at school the moment between the last class of the morning and the first class of the afternoon.
Qu'est-ce que les Français pensent de l'accent américain? Je suis étudiante ici, et je me demandais toujours si les Français le trouvent bête ou pas...
Haha ! Ça dépend des gens…
En fait, techniquement, il est assez “bizarre” à l’oreille française. L’Américain est un accent très nasillard alors que le Français est plus guttural, donc ce sont des sons auxquels nous ne sommes pas habitués. C’est pour ça que certains Français ne l’aiment pas car ce sont des sons parfois “désagréables” quand l’accent est très fort. L’Américain n’a pas d’amplitude ou de respiration comme le Français peut avoir, ça nous donne l’impression que la personne qui parle respire peu. Souvent on l’imite en faisant comme si c’était un canard qui parlait ou comme si on se pinçait le nez pour parler. Donc ça fait rire certains, ça en dérange d’autres ou alors les gens sont simplement indifférents.
Personnellement, je l’aime beaucoup. Je le trouve beaucoup plus musical que l’accent britannique (qui est beaucoup plus “dur”) mais tout aussi joli. Il est juste différent. Mais je suppose que pour l’apprécier, il faut savoir apprécier les langues vraiment différentes à la notre. C’est vrai que souvent en France, on aime bien l’Espagnol et l’Italien car ce sont des sons différents mais qui restent latins donc “faciles” à comprendre. Après, pas mal de personnes aiment l’Allemand, mais ce sont des sons auxquels nous sommes habitués pour des raisons historiques évidentes. L’Anglais (américain comme britannique) est une langue à laquelle nous sommes confrontés mais rarement parlée par des natifs. Donc forcément, quand on entend le “vrai” accent (je répète, américain comme britannique), ça nous fait tout bizarre ! :)
Hi! I am an American learner who would like to acquire a Parisian accent. Are there any specific words that are pronounced differently in Paris such as the word 'un' ? I want to speak like they do in Paris with an articulated, clear accent. (And don't worry, I'm not some run-of-the-mill American with a fling for French, I actually put effort into perfecting the accent) Thanks for taking the question and I love your blog!
Technically, the Parisian accent “swallows” the letter E, almost in the same way the G can be swallow in English. As in : Je ne vais pas au salon de coiffure > Je n’vais pas au salon d’coiffur’.
Also, there is a very tiny distinction between the sounds “un”/”en”/”an”, which mostly sound like a mix of “AN” and “ON” as pronounced in English. This is very specific to the Parisian accent, I wouldn’t know how to transcribe it :/
The sounds “é” and “è” are mixed up. As in : Jamais il ne partirait sans prendre son livre de chevet et son oreiller > Jam[è] il ne partir[è] sans prendre son livre de chev[è] [è] son or[èyè].
Actually, the more you travel South, the less you’ll hear the sound [è], and in the opposite direction, the more you travel North, the less you’ll hear the sound “é”.
The accent-free version of this sentence is : Jam[è] il ne partir[è] sans prendre son livre de chev[è] [é] son or[èyé].
Hi, i always see 'prefere' with different accents, I was wondering what they mean? I don't know if im using the right one, thanks!
It depends on the tense you’re using.
Infinitive : Préférer. Présent : Je préfère, tu préfères, il/elle préfère, nous préférons, vous préférez, ils/elles préfèrent. Passé composé : J’ai préféré, tu as préféré, il/elle a préféré, nous avons préféré, vous avez préféré, ils/elles ont préféré. Futur : Je préférerai, tu préféreras, il/elle préférera, nous préférerons, vous préférerez, ils/elles préféreront.
I understand that no accent is good or bad, but I want to know what French accent spoken by native speakers do you like. I heard that the accent spoken by the people of Tours is the purest French. Do you agree? Why or why not?
I love accents, any kind of :) But my favorite is definitely my hometown accent, southern accent ! We call it “the accent of the sun” or “singing accent” because when people talk, it makes you smile :D
About the accent of Tours, it used to be true but like centuries ago and especially not nowadays. We used to say that because French is a language that doesn’t “sound” as it is written. People from Tours used to have the most accurate speaking. However, Jules Ferry (1832-1893 - French Minister) legislated on pronunciation by imposing phonetic in thesaurus. They still kept their accent and it remained solid because people didn’t travel a lot. Considering nowadays people’s mobility, immigration, and everything in the past 50 years that have changed, their accent isn’t as pure as it used to, at all. If you want to hear pure French, watch the news on TV. Newscasters are the only ones trained to pronounce totally free from any accent.