Laurène is Mademoiselle K.’s wardrobe assistant. I think we’re quite a lot on this blog to dream about crossing the sea and seeing if the grass is greener there :)
Des fois je perds le Nord J’sais plus où je suis Et je fais des rêves qui flottent sans jamais accoster J’envie les gens qui partent, qui traversent la mer
Ouh… Moi c’est le désert, ah… Laurène l’horizon me dit non sans raison Laurène y a des gens qui traversent la mer Ouh… Moi c’est le désert, le désert
Faudrait décoller pour une fois sans s’inquiéter Mais je fais des plans qui volent sans jamais se poser Alors je ralentis, j’sais plus où je suis Laurène l’horizon me dit non sans raison Laurène y a des gens qui traversent la mer Ouh… Moi c’est le désert, le désert
J’ai encore fais des montagnes pas possibles à escalader Est ce que je choisirais toujours la route la plus barrée? Ca serait bien d’essayer des chemins plus faciles Laurène l’horizon me dit non sans raison Laurène y a personne que ça gène Ouh… Ce désert
Sometimes my head is dizzy I forget where I am And I have dreams floating around but never hook I envy people who leave, who cross the sea
Oh… All I have is desert all around, ah… Laurène, the horizon turns me down without reason Laurène, there are people who cross the sea Oh… All I have is desert all around The desert…
For once, I should take off without worrying, But my plans never alight where I want them to Hence I slow down, I don’t know where I am Laurène, the horizon turns me down without reason Laurène, there are people who cross the sea Oh… All I have is desert all around.
I built mountains again,Impossible to clamber up, Will I always choose the craziest road ever? That’d be nice to try easier ways next time. Laurène, the horizon turns me down Laurène, it doesn’t bother anyone… Oh that desert…